Thursday 26 November 2015

Aftermath

I apologize for not writing a lot this year, hard to believe, but I am spending much more time outisde than on the computer. I guess it's Paris!

This was a much awaited post that I should have probably posted at least a week ago.

As you are all aware of, I am sure, on November 13th Paris was under terrorists' attacks, that struck at the stadium where a football match was playing, at a restaurant and at a night club where a heavy metal concert was taking place.

I have always been in safety, as I was working on the other side of the city that night. We were, however in a kind-of-a-frenzy: the information we got was from sneaking into the back office and checking our cellphones for the latest news - myself, I came to know about the attacks only at 11 pm;  our General Manager came straight to the hotel and had everyone to be sent home and all the doors to the outside to be closed. Unfortunately the taxi and uber services were suspended by then, as well as public transportation. I had to insist very hard with my manager to be let go home on foot (I live only a 20-minute walk from my job).

My family was freaking out already: they had texted me an hour earlier and I hadn't yet seen it. I spent the twenty minutes that it took me to get home on the phone texting back to all my wonderful friends who were wondering about my being well. It hadn't yet sunk in what happened that night.

By the time I had answered everybody and the adrenaline had cooled down, it was almost three and I went to bed.

For some blissfull 4 seconds, when I woke up the following morning, I had forgotten everything that had happened. And then it hit me.
Now, probably you would never see me at a heavy metal gig and I am not likely to go to the stadium either, but the restaurant was an even more innocent and random target that it literally could have been me or anybody I know. This is the perfect moment to tell you that none of my friends or aquaintances got involved in the attacks, however, two friends of a colleague of mine were at the Bataclan that night and lost their lives.

Such a sad night for Paris.


I went to the Holy Service they held in Notre Dame that Sunday evening, but there were so many people I ended up listening to the mass on the radio, together with a man and his wife outside in the square in front of the Cathedral. They did not even amplify the service for us who couldn't get in, we had to form groups of three and four to listen from our cellphones.
That made me even sadder.

In the following days, and again today after almost two weeks have passed, I have kept receiving texts and messages from my friends asking how am I feeling and how's the atmosphere in the city.
I am well. I have tried to live my life as naturally as possible, I have already been out with my colleagues and with Masha and her friends. Obviously, I haven't exaggerated and to be honest, I have been avoiding the 11e Arrondissement and Place de la République.

The City is a lot quieter and in my opinion there are fewer tourists. What's worse is that everybody is so jumpy: at the smallest harsh sound everybody turns their necks so fast in the direction, somebody's gonna snap one of these days. Now it's better, but last week, there were sirens at every hour of the day and nobody could make out were they were heading to. You can see in people's faces that they are not relaxed, but always on alert.

It fills my heart with sadness to think of such a beautiful city bent this way. But we stay strong. 

Sunday 25 October 2015

Rhume

Le rhume (pronounced /room/) is the French word for a cold.
It has been getting colder and colder here in Paris lately and I, inevitably, got sick. It's pretty annoying, because I can hardly breathe and when I still had my voice, I spoke as if I was wearing a pin on my nose. Now that I lost that too, I regret complaing about it in the first place.

Obviously, I did not let a mere cold prevent me from going to play volleyball with Masha on Friday night; seeing each other again for sushi yesterday afternoon; meeting Simone, an Italian guy whose amazing brother used to work with me in Milan, for tea time; finishing off the day with dinner in a restaurant for Fadoua's birthday (a friend of Masha from uni) and later going to a club for some dancing.
On the contrary, you could say that being sick made me want to do more things, get together and infect as many people as possible - just kidding, mainly it was my usual bad timing: it only figures that I would get sick on the last good-weather weekend of the year.

Today Masha came over and we had lunch here at my place: she either has a cold wish or she is very confident in her immunitary system. Jokes aside, I truly enjoy the time we spend together, she is great and fun and in general we get along very well, not to mention how nice is of her to "share" her friends with me.

So, despite it all, I had a totally awesome weekend with old and new friends!!! True, I was heavily drugged most of the time as my first stop was to the pharmacy to get pills, but I did not let that stop me!

Rhume (pronunciato /rum/) è la parola francese per il "raffreddore".
A parigi fa sempre più freddo e ovviamente non mi sono lasciata sfuggire l'occasione per ammalarmi. Dirò la verità, è un po' una rottura non riuscire a respirare e, quando ancora avevo voce, parlare come Eros Ramazzotti. Adesso però che la voce l'ho persa del tutto, rimpiango di averla criticata!!

Ovviamente, non mi sono fatta fermare da un raffreddore (per quanto sia coi fiocchi), e quindi Venerdì sera io e Masha siamo tornate a giocare a pallavolo, ieri ci siamo riviste per del sushi a pranzo; nel pomeriggio, poi, ho incontrato per un tè caldo Simone, il fratello di un mio fantastico collega di quando lavoravo a Milano; per poi chiudere il tutto in bellezza con una cena di compleanno di una delle amiche dell'università di Masha e una serata in discoteca.
Direi quasi che essere ammalata mi abbia spronato ad essere più attiva, incontrare più gente, cercare di infettare quante più persone possibili - sto scherzando!! In realtà è tutta colpa del mio tempismo fenomenale: naturalmente dovevo ammalarmi proprio l'ultimo weekend bello della stagione.

Oggi Masha è venuta a mangiare da me: o non vede l'ora di ammalarsi pure lei oppure ha una fiducia estrema nel suo sitema immunitario. Scherzi a parte, sono contentissima del tempo che passiamo insieme, lei è una grande ed è divertente chiacchierare con lei, oltre al fatto che le sono eternamente grata per avermi presentata ai suoi amici.

Quindi, nonostante tutto, ho passato un weekend favoloso con amici nuovi e vecchi!! Vero, ero sotto droghe pesanti la maggior parte del tempo visto che la prima uscita del weekend è stata in farmacia, ma neanche questo mi ha trattenuta dal godermi Parigi.

Wednesday 21 October 2015

Day-trip to Amiens

Do yourself a favour and visit as many places as you can nearby Paris, that's what a friend of mine told me before I left.
And here I am!, just got back from a little trip to the region known as Picardie and in particular to the city of Amiens.

I chose to visit Amiens because my high school friend Martina is studing there for her Erasmus program and even though we don't see each other regularly in Italy, when you find yourself abroad you do want to catch up with people you know, regardless if you haven't seen them in a while. This is how, in the late afternoon of Sunday I jumped on a north-bound train.
Trains are very convenient for the Paris-Amiens journey: it takes less than a hour and twenty minutes from Paris Gare du Nord, and for the round trip ticket I paid only €28.

In Picardie I spent an evening and a whole day yesterday and I enjoyed so much my time! Obviously it was great to see again Martina and hear about her new life as étudiante (this term translates only into "university student". For the general word "student" in French we say élève) in Amiens; but I truly enjoyed my exploring of the city on Monday!

View of the canals of Saint-Leu
Amiens is well know for its beautiful and huge Cathedral dedicated to Notre Dame (Our Lady): it is the biggest gothic cathedral in the whole of France. La Cathédrale is truly beautiful and not at all as dark or gloomy as the famous Notre Dame of Paris. I would have loved to visit its towers, but you can only do that with a guide at 3:45 PM every day, except on Tuesdays.

Saint-Leu is the district of the old city: it is full of many small canals, colored houses, flowers, restaurants and pubs. I loved walking in the different little rues and discovering pretty spots as well as tasting one of the specialties of the cuisine Picarde: les ficelles, cheese gratinéed savoury crêpes with ham, mushrooms and bechamel sauce. Delicious!

I also loved the visit to the Hortillonnages, very peculiar and unique floating gardens that locals use to grow their vegetables as well as a summer patch, where to set sunbeds and se the barbecue. For as little as €6, you can enjoy a 45 minute visit on a small boat through the canals of the hortillonnages. Definitely worthwhile as it is not something you see everyday and the guides are knowleadgeable and fun. You can access the Embarcadero from Boulevard de Beauvillé. Every Sunday, till 1:00 PM, opposite Quai Bélu, the owners of these floating gardens organize a proper "street" market with their fresh products on the water, or at least, that is what they used to do originally: sell their vegetables directly from their boats!

Lastly, after a small tour to the Hotel de Ville and the Beffroi (clock tower typical of the Picardie and north-eastern regions), I headed to the Maison de Jules Verne, yes, the very author of Journey to the Center of the Earth or Twenty Thousand Leagues Under the Sea. It wasn't exceptional, but nevertheless, very well kept and the section dedicated to the machines described in Verne's novels was thoroughly interesting.

I highly recommend Amiens for a short weekend away from the City. i will definitely come back closer to Christmas, as they tell me they have very pretty Christmas markets.

For drinks: Baobar, Place du Don.
For food: Tante Jeanne, rue de la Dodane. But truly, all the restaurants on the Quai Bélu seem really nice - at night time the atmosphere is awesome!

Notre Dame d'Amiens
Mi raccomando, viaggia e vedi i dintorni di Parigi!!!, ecco quello che un amico mi ha detto prima che partissi. Ed eccomi qui, appena tornata da un piccolo giro nella regione della Piccardia, e più precisamente nella città di Amiens.

Ho deciso questa meta piuttosto che altre, perché la mia compagna del liceo Martina sta studiando proprio lì in Erasmus e anche se in Italia non siamo solite uscire spesso insieme, quando si è all'estero fa sempre piacere ritrovarsi con chi ha condiviso così tanto con noi. Così è successo che Domenica pomeriggio io prendessi un treno diretto a nord.
I treni collegano benissimo le città di Parigi e Amiens: in meno di un ora e mezza da Paris Gare du Nord si arriva alla stazione principale della città piccarda e il biglietto di andata e ritorno l'ho pagato solo €28.

In Piccardia, quindi, ho passato una sera e una giornata intera e mi è piaciuto un sacco! Ovviamente è stato bellissimo rivedere Martina e sentire i suoi racconti sulla vita da étudiante (studentessa di università, il termine generale "studente" in Francese si traduce élève); ma anche visitare la città lunedì è stato bellissimo!
 
Notre Dame d'Amiens
Amiens è conosciuta soprattutto per la sua famosa cattedrale dedicata a Notre Dame (alla Nostra Signora): si tratta della cattedrale gotica più grande di Francia. La Cathédrale è davvero un edificio imponente e magnifico, ma a differenza dell'omonima chiesa parigina, questa non è per niente scura o tetra all'interno. Mi sarebbe piaciuto anche visitare le torri e avere la panoramica della città, ma c'è una sola visita al giorno e parte alle 15:45 dal piccolo negozio sulla sinistra dell'entrata. (Non ci sono visite il Martedì).

 Saint-Leu corrisponde al quartiere della città vecchia: è pieno di piccoli canali, case colorate, fiori, ristoranti e bar carini. Mi è piaciuto davvero molto girovagare tra le varie viuzze e scoprire gli angoli più pittoreschi, oltre che ovviamente assaggiare una delle specialità della cucina tipica piccarda: les ficelles, delle crêpes gratinate, ripiene di prosciutto e funghi e annegate nella besciamella. Deliziose!
Les Hortillonnages

Ho anche adorato visitare gli Hortillonnages, gli orti galleggianti tipici di Amiens, dove la gente locale coltiva le proprie verdure ma si ritrova anche in estate per prendere il sole e fare un barbecue. Per meno di €6 si può visitare il sito a bordo di una piccola imbarcazione attraverso i vari canali degli hortillonnages. A mio parere, vale assolutamente la pena visitarli quando si è ad Amiens, soprattutto perché non è una vista molto comune e le guide sono preparate e divertenti. L'imbarcadero è accessibile da Boulevard de Beauvillé. Ogni Domenica, fino all'una di pomeriggio, i vari proprietari degli orti si trovano di fronte a Quai Bélu per vendere i propri prodotti al Marché sur l'Eau, il mercato sull'acqua, in passato i coltivatori vendevano la verdura direttamente dalle loro barche!

Per finire, dopo una visita rapida e solo dall'esterno dell'Hotel de Ville e del Beffroi (la torre dell'orologio tipica dei paesi Piccardi e delle regioni del nord est della Francia), mi sono diretta verso la maison de Jules Verne, sì, proprio l'autore di Viaggio al Centro della Terra e 20 000 Leghe Sotto i Mari: non una cosa eccezionale, ma comunque tenuta molto bene e la sezione dedicata alle macchine descritte nei libri di Verne è stata molto suggestiva.

Amiens la consiglio vivamente, soprattutto per un weekend lontano dalla Città: di sicuro ci ritornerò sotto Natale perché mi dicono che la ville si trasforma completamente e si riempie di mercatini natalizi.

Per un drink: Baobar, Place du Don.
Per mangiare qualcosa: Tante Jeanne, Rue de la Dodane. Anche se in realtà, tutti i ristoranti della Quai Bélu sembrano buonissimi e con un atmosfera super!

Panorama from the Passerelle Samarobriva

Thursday 15 October 2015

First month

I think it's safe to agree that my first month in Paris has been an exceptional one, to say the least.

It's now been a week and a half since I started working at The Peninsula and I can assure you that the full meaning of what this implies hasn't hit me yet.
I, of course, feel incredibly blessed and the sensation of awe that accompanied me throughout the two days of orientation I had on Monday and Tuesday is undeniably still lingering on me today, BUT I also feel that a thing as big as this one should at least deserve a mental breakdown of some sort.
I am working for one of the best hotel managing companies in the world, in freaking Paris: this is simply nuts.

Not to mention, I am having a great time living with Chantal and Ha Long, her labrador. On Sunday we went to the Auteuil Hippodrome to watch some steeplechase racing. It was my first time at the races and I found it both very interesting and entertaing, especially when it came down to cheering for one or the other horse Chantal had bet on after the last obstacle.

I am meeting with Masha as much as possible. I am so lucky she is here in Paris, not only willing to hang out with me, but actually enjoying our time together as much as I do. This evening, for instance, we were having a glass near Chatelet: from our table we could see the towers of Notre Dame. Amazing.

This has got to be the Good Life.

Credo siamo tutti d'accordo nel dire che il mio primo mese a Parigi sia stato più che eccezionale.

Oramai è una settimana e mezza che lavoro per The Peninsula e posso garantirvi che la vera portata di ciò che questo implica non mi ha ancora colpito.
Ovviamente, mi sento incredibilmente fortunata e la sensazione di completa meraviglia che è stata con me gli scorsi due giorni durante il corso di orientamento è ancora molto viva, MA allo stesso tempo credo che una "cosa così grande" debba almeno meritare uno svenimento o un collasso di qualche tipo. Lavoro per una delle migliori compagnie di hotel management del mondo, a Parigi porcavacca! È assurdo!

Per non parlare del fatto che mi trovo benissimo a vivere con Chantal e il suo labrador Ha Long. Domenica siamo andate all'ippodromo di Auteuil per vedere alcune corse ad ostacoli di cavalli. Era la mia prima volta alle corse ed è stato sia interessante che divertente, soprattutto quando, gli ultimi metri del percorso, c'era da incitare l'uno o l'altro cavallo su cui Chantal aveva scommesso.

Cerco di trovarmi con Masha il più possibile. Sono così fortunata che lei sia qui a Parigi, che non solo le vada bene uscire con me ma che le sere che passiamo insieme sono tanto piacevoli per me quanto che per lei. Questa sera, per esempio, abbiamo preso un bicchiere di vino a Chatelet: dal nostro tavolo vedevamo le torri di Notre Dame. Incredibile.

Questa è proprio quella che chiamano la bella vita.

Friday 9 October 2015

Celebrations

Tonight I am heading out with my friend Masha (we've known each other since we were working together in the Maldives, but didn't really had a chance to reconnect before I moved to Paris where she was living with her boyfriend Arthur) to celebrate: me, I got out of my first week at the Peninsula with full marks and her, she handed in her final dissertation last Monday and that definitely calls out for a night of fun!
We are meeting in an hour with all her friends from university at another friend's house, and I guess we'll just go on from there.

This week has been amazing: Gina, the girl that I talked to you about the other day, was awesome! She taught me so much in such a short time! I know I am a fast learner, but she was really amazing at explaining twice what I did not understand and just go through only once the tasks that I proved I had mastered already.

The team is great, truly.
Everybody I met these past five days, from the simple commis (waiter) to the maître d'hôtel (supervisor), from the Assistant Manager to the Restaurant Manager himself, everyone has been very supportive and helpful.
Yesterday, with Gina and some of the waiters of the breakfast service we hung out for some drinks after duty and I know they wanted me to integrate smoothly and naturally and feel like I already belonged: I had a wonderful afternoon.

And the clients!!!! I love our clients! I have been assisting during the breakfast and lunch services these days and I have seen many of the same faces and been saying hello to the same people, smiling and receiving smiles in return. It has been wonderful!!!

Also, my feet seem to be recovering faster and faster every afternoon. Now I do not foolishly want to chop them off at the ankles any more. Just rub them row on a carpet of broken glass bottles. :)

Traduco domani perché ho il giorno liberoooooo! Adesso esco a festeggiare con la mia amica Masha.
Usate Google Translate a vostro rischio e pericolo. Io non rispondo di nulla! 
Buona serata!!!

ps. il succo della faccenda, comunque, è che sono estremamente contenta di questa prima settimana di lavoro al The Peninsula.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Questa sera esco con la mia amica Masha (ci conosciamo da quando abbiamo lavorato insieme per Hilton alle Maldive, ma non abbiamo avuto davvero molte occasioni per ritrovarci prima che io mi trasferissi a Parigi dove lei vive con il suo ragazzo Arthur) a festeggiare: io, perchè ho superato a pieni voti la mia prima settimana di lavoro al Peninsula; e lei ha consegnato lunedì la tesi finale del suo corso ed questo di sicuro è un ottimo motivo per uscire a divertirci!
Ci troviamo tra un'ora con i suoi compagni di università a casa di un altro amico del corso, e si parte da lì, diciamo.

Questa settimana è stata incredibile: Gina, la ragazza di cui vi ho parlato l'altro giorno, è stata semplicemente eccezionale. Mi ha insegnato così tanto in così poco tempo! Non ho quasi mai avuto difficoltà ad imparare velocemente nuove cose, quindi non ero preoccupata, ma lei è stata davvero fenomenale perché, se necessario, mi rispiegava anche due volte i passaggi meno chiari e invece una volta quello che avevo dimostrato di aver capito, non perdeva tempo a ripetere nulla.

Il team è fantastico, dico davvero.
Tutti quelli che ho conosciuto in questi ultimi 5 giorni, dai semplici commis (camerieri), ai maîtres d'hôtel (supervisori), dagli Assistant Manager al responsabile del ristorante stesso, sono stati estremamente gentili e di sostegno.
Ieri, con Gina e alcuni dei camerieri che seguono con noi il servizio delle colazioni, siamo usciti a bere qualcosa dopo il lavoro ed è stato un pomeriggio così carino!! Mi sono sentita proprio come se volessero farmi sentire la benvenuta e rendere l'integrazione nella squadra, la più rapida e naturale possibile.

E i clienti!! Amo i nostri clienti! In questi giorni mi sono occupata dei servizi delle colazioni e dei pranzi e ho visto molte volte sempre gli stessi volti e salutare ogni mattina le stesse persone, a sorridere e ricevere sorrisi in cambio. Una vera meraviglia!!!!

Inoltre, sembra che ai miei piedi ci voglia sempre meno tempo perché si riprendano dallo shock quotidiano di rimanere sui tacchi per otto ore di fila. Adesso non sento più il bisogno di amputarmeli alle caviglie alla fine di ogni turno. Solo di riattivarne la circolazione su un tappeto di vetri rotti. :)

Monday 5 October 2015

Premier jour

First day of work and I am exhausted. Also, incredibly happy.
But yes, I could fall asleep on my laptop at the moment. *yawns*

Today was wild and busy and I ran a lot and stood on my heels even longer, and I started learning so many new things already that I'd bet the tiredness I feel it's half mental weariness and half body fatigue.

I am going to sleep now. I apologize if you were waiting for a wondrous tale of my day but I can hardly concentrate enough to type this, imagine telling you of the beauty that is the restaurant I work in, the wonderful chandeliers, the golden decorations, the carpets and the flowers!!! I'll post a picture for the moment.

Restaurant Le Lobby, The Peninsula Paris

Primo giorno di lavoro e sono esausta. Sono anche felicissima.
Però sì, potrei crollare addormentata sul pc in questo momento. *sbadiglia*

Oggi è stato folle e movimentato e ho corso parecchio e sono stata ancora più a lungo in piedi con i tacchi, e ho già cominciato ad imparare così tanto che sono pronta a scommettere che la stanchezza che sento adesso è meta fatica mentale e metà fisica!

Vado a letto adesso. Mi dispiace se vi aspettavate qualche racconto mirabolante della mia giornata ma riesco a malapena a concentrarmi a tradurre queste poche righe, figuriamoci parlarvi della bellezza del ristorante dove lavoro, i magnifici lampadari, le decorazioni d'oro, i tappeti e i fiori!!! Per ora vi lascio con una foto.

Sunday 4 October 2015

The beginning of a new adventure

Tomorrow will be my first day as Restaurant Hostess at the hotel The Peninsula Paris. I can hardly wait for this new incredible experience to begin!
I apologize if I haven't been updating daily, as many of you are used to, but I do love the freedom that this new way of blogging is giving me.

I am still enjoying everyday this wonderful city that I decided to call home, but I am sure the real fun will begin tomorrow.

I will make sure to keep you up to date and share with you my favorite parisian days. Thank you from the bottom of my heart for sticking by and wish me luck!!

Domani sarà il mio primo giorno come hostess di accoglienza al ristorante dell'hotel The Peninsula Paris. Non vedo l'ora che questa nuova incredibile esperienza cominci!
Mi scuso se non aggiorno il blog quotidianamente, come avevo abituato alcuni di voi gli anni scorsi, ma amo la libertà che questo nuovo modo di scrivere mi sta dando. 

Continuo ogni giorno a godermi questa città meravigliosa che ho deciso di chiamare casa, ma sono sicura che il vero divertimento comincerà domani.

Farò in modo di tenervi aggiornati e condividere con voi le mie giornate parigine preferite. Vi ringrazio infinitamente per leggermi ogni volta. Fatemi un in bocca al lupo!!

Wednesday 30 September 2015

Motivation

This has been one wild roller coaster ride, ain't it?
This afternoon I first headed to The Peninsula for the fitting of the uniform (spoiler alert: it's cute and classy) and after that I still went to the Plaza Athénée for the interview that I had planned. I thought I might as well introduce myself and let them know I am in town, right?

One thing that they always, ALWAYS, always ask you during job interviews is why you want to join their Company. I did so many interviews over the past few days that I had a lot of time to reflect on the possible answers.
And you know what, there are soooo many different reasons why I wanted to join one Hotel or the other: 
the Company is internationally renown and offers the possibility of transfering to New York; 
the Hotel is brand new or has freaking multiple-Michelin-star Chef Alain Ducasse as Executive Chef; 
the Hotel itself is a masterpass to every future career path I will choose; or again, 
they just deal with luxury properties, there is literally nothing else to distract them from being this superpowerful Hotel managing force;
I would learn from the best hotel managers of the city that is known for its luxury hotels and exceptional service;
their education in hospitality is like no other and developing under their guidance would definitely shape my future and change my life; and so on..

I am glad they made the choice for me and the people at The Peninsula picked me to be their new team member, because if it had been down to me, I probably wouldn't have been able to make up my mind. 
Or, I would have decided for very trivial reasons, like, it literally took me only 21 minutes to walk from the elevator in my building to the Staff Entry of The Peninsula. And I was in relatively-high-heels. Could it be any closer?; or because of the salary or the shifts or the general condition of the staff - the boring, uninspiring stuff that makes a tiring job more bearable, to be clear. 

Fact is, I plan not to be tired by my job but try everyday to be inspired and full of energy and dedication. 
Anyways, that is what I aspire to be in the very least.

Wow!!! Che storia questi ultimi giorni, no?
Questo pomeriggio sono andata al The Peninsula dove ho provato la mia uniforme (*Spoiler* è bellissimaaaaaaa e molto di classe) e dopo sono comunque andata all'appuntamento che avevo fissato al Plaza Athénée per farmi conoscere e fargli sapere che sono in città! 

Una cosa che chiedono sempre, SEMPRE, sempre durante i colloqui è il motivo per cui si vuole lavorare per quell'azienda. Ho fatto così tante interviste negli ultimi giorni che ho avuto un sacco di tempo per riflettere sulle possibili risposte.
Sapete qual'è il problema? Ci sono un sacco di ottimi motivi per scegliere un Hotel e ce ne sono di altrettanto validi per scegliere l'altro!!
Ad esempio, il Gruppo di uno è affermato a livello internazionale e offre la possibilità di trasferimento a New York;
l'Hotel è nuovissimo oppure ha come Executive Chef  niente popodimeno che Chef Alain Ducasse, multi-stelle Michelin, che ha semplicemente scritto la storia della ristorazione stellata Parigina contemporanea;
l'Hotel in se stesso rappresenta un passpartout per qualsiasi carriera io decida di intraprendere nell'hospitality;
si occupano solo di hotel di lusso, non c'è letteralmente nulla che li distrae dall'essere questa superpotente compagnia di hotel management;
imparerei dai migliori hotel managers della città che è rinomata per i suoi hotel di lusso e servizio eccellente;
la formazione alberghiera che potrei ricevere lì non ha pari e crescere sotto la loro guida segnerebbe la mia carriera e potrebbe cambiarmi la vita, e così via..

Sono contenta abbiano preso loro una decisione per me e che quelli del The Peninsula mi abbiano scelto per integrare il loro Team, perché se fosse toccato a me decidere, sarei stata in guai seri.
Oppure, avrei finito per scegliere in base a cose davvero pragmatiche, tipo che oggi ci ho messo solo 21 minuti dall'ascensore del mio condominio all'entrata dello staff dell'hotel. E avevo dei tacchi relativamente alti. Potrebbe essere più vicino di così?; oppure per la paga, i turni ed in generale la condizione in cui si trova lo staff - per intenderci, le cose noiose, non ispirate che rendono sopportabile un lavoro pesante.

Il problema è che io non intendo farmi spossare così dal lavoro, voglio affrontare ogni giorno con energia nuova, ispirata e dedicata ai miei clienti.
È il minimo davvero che mi auguro.

Tuesday 29 September 2015

OMG I got a job

I am soaring, flying...

(Kudos to you if you got the reference, otherwise, that is still totally fine with me).

Today I am very very happy as at the end of the interview with the HR of The Peninsula, I was offered the job I had applied for!
Oh my God.
In CDI (Contrat à Durée Indéterminée: permanent contract). 
Starting on Monday. 9 AM.

I could hardly believe it when this morning M. (short for Monsieur: very much alike Mr.) Nicolas told me that on Saturday I made a stellar first impression on everybody and embodied The Peninsula hospitality so well that they were looking forward to my joining their team. OMG. 
Now, I don't know if he was BSing me or what, because obviously I was already too taken away by the fact that I had finally a job (!!!), but he also said, and here I quote, that it was "love at first sight": they liked me right away!! OMG, I have a job. They want me.

I am downright honored.

Ps. It has come to my attention that I haven't told you for which job I had applied, well, it is as Restaurant Hosteess in the Company's signature restaurant The Lobby. I am so excited!

Oggi sono felicissima perché al termine del colloquio con il signore delle Risorse Umane del Peninsula mi hanno offerto il lavoro per cui avevo fatto domanda!
Oh mamma.
In CDI (Contrat à Durée Indéterminée: contratto a tempo indeterminato). 
Comincio Lunedì. Alle 9.

Non ci potevo quasi credere quando questa mattina M. Nicolas mi ha detto che Sabato ho fatto una fantastica prima impressione su tutti e che ho mostrato di avere tutte le qualità che cercano, tanto da non vedere l'ora che mi unissi al loro team. Omioddio. (di sicuro il tempo verbale è sbagliato, ma sono troppo stanca per ragionarci.. mi appello ai miei amici letterati: Federica! Mando! Nne-nna! Scelgo voi!)
Ora, non so se stava esagerando o cosa, perché ovviamente ero troppo "presa bene" dal fatto che avessi davvero ottenuto un lavoro (!!!), ma ha anche detto, e qui riporto la traduzione fedele, che è stato un "colpo di fulmine": sono rimasti estasiati da subito!! Omioddio, ho un lavoro. Vogliono proprio me.

Sono terribilmente onorata.

Ps. Mi è stato fatto notare che non ho mai detto per che posto mi ero candidata, si tratta di un lavoro come Hostess di accoglienza al ristorante che caratterizza ogni Hotel The Peninsula, The Lobby. Sono emozionatissima!

Monday 28 September 2015

Still looking for a job

After de Salon de l'emploi of last week, life has been one crazy ride, let me tell you! Not that I am complaining.

As I mentioned in my last post, I were to have some more interviews on Saturday and today. Obviously, I need to wait for their answers and all, but I feel very positive just by being this active and not barely passively waiting for the Shangri-la to call me. And not-so-lazy too.

Today, I was interviewed for the Ritz Paris, one of the most famous and renown hotels in the World!!! To be on the same page: we're talking about Coco Chanel's, Marcel Proust's and Lady D's Ritz. Just the thought of these people, and many more that I won't even tire you about, is enough to inspire me to work for such a Company. It must be nice to participate to a legend.
OMG, I am starting to sound like one of those intro video they showed us for more than an hour in the waiting room - cause they were an hour late with their schedule. An hour it's pretty long when you have videos on a 13-minute loop, trust me. I have this song stuck in my head.

The whole process lasted me 4 hours. Mind you, I don't know how I survived it. Definitely it was determination and a certain degree of desperation that got me to stay in my chair for that long. Waiting-room after waiting-room, I met many people with different levels of power and responsability in the hotel, I sat a total of 5 interviews, but I won a warm and encouraging smile from the Bar Vendôme Manager before leaving. I hope it means good things to come.

Today I also got another call from the people I met at the career fair (YAY!!!). It's for a job as a hostess at the Plaza Athénée (OMG!!!) and we fixed a RV (short for Randez-Vous: an appointment, a meeting, in context it could also mean "a date") for Wednesday.
Truly, that Salon was a gold mine of opportunities! I highly recommend it as an experience.

And tomorrow I have yet another RV at The Peninsula Paris - as you may recall, I was there on Saturday but I couldn't meet anybody from the Human Resources, and that's the people I will be meeting tomorrow.

I don't really have a strategy anymore at this point. I am doing as many interviews as I can, trying to "charm the Dickens" out of the recruitors and generally presenting me at my best. Hopefully I will get somebody to hire me, sooner or later. If you ask me, I'd rather sooner than later.

Dopo il Salon de l'emploi di settimana scorsa, sono successe un sacco di cose incredibili in un periodo di tempo cortissimo! Non che mi stia lamentando, naturalmente.

Come vi dicevo nel mio post precedente, sia sabato che oggi avevo dei colloqui. Anche se, ovviamente, bisogna aspettare le loro risposte eccetera, io mi sento già molto positiva solo dal fatto che ho deciso di attivarmi e di non aspettare passivamente che quelli dello Shangri-la mi chiamassero. E allo stesso tempo anche meno pigra.

Oggi i colloqui erano per il Ritz Paris, uno degli hotel più famosi e rinomati al mondo!
Per intenderci, stiamo parlando del Ritz che è stato casa di Coco Chanel, Marcel Proust e Lady D. Semplicemente pensare che queste persone fanno parte della storia di questo Hotel, mi riempie di voglia di lavorare lì. Dev'essere proprio qualcosa di speciale partecipare e contribuire ad una leggenda.
OMIODDIO! Comincio a sembrare come uno di quei video d'introduzione che ci hanno fatto vedere oggi per un'ora intera nella sala d'attesa - erano in ritardo con gli appuntamenti. Un'ora è parecchio lunga quando hai una sequenza di video da 13 minuti che va avanti in continuazione, credetemi. Ho questa canzone fissa in testa.

L'intero processo è durato 4 ore. Giuro, non so come ho fatto a sopravvivere. Sicuramente si è trattato di determinazione ed un certo grado di disperazione. Sala d'attesa dopo sala d'attesa, dopo aver incontrato in 5 colloqui diverse persone con livelli di potere e responsabilità differenti all'interno dell'hotel, me ne sono andata con un sorriso incoraggiante da parte della direttrice di sala del Bar Vendôme. Spero stia a significare che mi aspettano cose belle!

Oggi ho anche ricevuto un'altra chiamata da parte di alcuni che ho incontrato Giovedì scorso al salone (YAY!!!). Si tratta di un posto come hostess al Plaza Athénée (OMIODDIO!!!) e mi hanno fissato un RV (abbreviazione di Randez-Vous: appuntamento) per Mercoledì.
Davvero le Salon si sta rivelando essere una miniera d'oro di opportunità! La consiglio vivamente come esperienza!!

E domani ho un altro appuntamento al The Peninsula Paris - se vi ricordate, sono andata già sabato ad incontrarli, ma non ho avuto modo in quell'occasione di parlare con qualcuno delle Risorse Umane e domani vedo proprio loro.

A questo punto non esiste una strategia: faccio più colloqui possibili, cercando di "incantare" i recrutatori, in generale, dando il meglio di me. Se sono fortunata qualcuno deciderà di assumermi prima o poi. Se posso scegliere, preferisco prima.

Friday 25 September 2015

Keep looking for a job!

The hotel I went to for an interview last week still hasn't called me back. I don't know if it's a good sign or a bad sign.
But as I take it as a bad sign, and in general to see what it would be, like I decided to go to a career fair that was held yesterday someplace in the 19e arrondissement. At the "Salon de l'emploi" many hotels and restaurants had their stands and accepted CVs and exchanged short interviews to recruit new job forces. Among these, were some very high-profile companies interested in hiring a young and hard-working restaurant hostess! Yay!

The Salon was packed: many people were queuing up for the same hotels I was, but most of them didn't match my job profile. Like, definitely the mature woman who was standing in front of me at the hotel The Peninsula Paris stand didn't mean to apply for a job as a hostess, and neither did the young guy with the jumper at Le Royal Monceau one.

Some stands only took resumes without asking any further question and only informing that if interested, they would be in touch. Others, exchanged some words with you and updated your CV with notes of their own and then there were those that right after a short interview fixed a randez-vous for the next working day.

Long story short, I handed out four copies of my CV to four different 5 star luxury hotels yesterday and I already had a job interview this morning and am expected to have another two: tomorrow and on Monday! Not bad, three out of four, uh?!!

I can only hope that after all this sowing, there will also be some mowing!!

The interview that I passed today was for the Le Meurice, one of the oldest and most famous hotels in Paris. I think I did all right, but, once again they were very straighforward to me and said they were interviewing other people today for the same job. Well, at least, I learnt from my mistakes and I asked them when they needed a hostess and they said that as it is required as soon as possible, they will make a decision very soon.

Tomorrow I will be speaking with the Restaurant Manager at The Peninsula. Keep your fingers crossed for me, for I haven't lost all hope, but it's always nice to have your support.

L'hotel dove ho fatto il colloquio settimana scorsa non mi ha ancora richiamato. Ora, non so se si sia una cosa positiva o meno.
Dato che sono propensa a credere si tratti del secondo caso, ed in generale per vedere come si sarebbe svolta la cosa, ho deciso di andare ad un salone del lavoro organizzato ieri da qualche parte nel 19e arrondissement. Al "Salon de l'emploi", parecchi hotel e ristoranti avevano un proprio stand dove si poteva lasciare il proprio curriculum o intrattenersi in brevi colloqui con i reclutatori delle varie compagnie. Tra questi, c'erano hotel di altissimo livello che, guarda caso, stavano proprio cercando una hostess giovane e seria!!! Evviva!

Il Salon era pieno di gente: molti erano in fila per gli stessi hotel a cui ero interessata anche io, ma la maggior parte non corrispondeva al mio profilo. Mi spiego, la signora che era in fila davanti a me per The Peninsula Paris di sicuro non si stava candidando come hostess e non credo nemmeno il ragazzo con la felpa allo stand de Le Royal Monceau.

Molti stands prendevano solo i curriculum senza fare alcuna domanda, informando che avrebbero chiamato le candidature interessanti al termine della giornata. Altri, scambiavano qualche parola e prendevano appunti e note ad integrazione di quanto già scritto sul CV e poi c'erano quelli che dopo una o due domande mirate, fissavano un randez-vous per il primo giorno utile.

Per farla breve, ieri ho lasciato una copia del mio CV solo a quattro hotel 5 stelle lusso, e oggi avevo già fatto un colloquio e fissati altri due, uno per domani e uno per lunedì!!! Tre su quattro non è mica male, no?

Spero solo di riuscire a raccogliere qualcosa dopo aver seminato così tanto!!

Il colloquio che ho fatto oggi era per Le Meurice, uno degli hotel più storici e famosi di Parigi. Credo sia andato bene, ma ancora una volta sono stata informata del fatto che c'erano parecchie ragazze "papabili" per il posto. Almeno ho imparato dai miei errori e mi sono fatta dire che hanno la necessità di assumere una hostess quanto prima e che di consequenza dovranno fare una scelta molto presto.

Domani parlerò con il Restaurant Manager del The Peninsula. Tenete anche voi le dita incrociate per me, perché è vero che sono ben speranzosa e tutto, ma fa sempre piacere sapere che ci siete voi a sostenermi.

Tuesday 22 September 2015

Looking for a Job

My experience in France so far hasn't been what you would call a regular one. Actually, having only been here since last Sunday it's already quite impressive that I already got a nice appartment.

Weird enough, the process of looking for a job has been quite equally rapid that way for me.
I knew that the Shangri-la Hotel Paris had an open day last Wednesday where everybody with a CV could apply for a job and meet the different managers and pass some interviews. For me it would have been a great opportunity not only as it would have been my first job interview ever in French but also it would have served as a testing ground. Thus I decided to show up.
What I wouldn't have expected was that right after the very first interview they asked me to stay and sit a second one!! I mean, that is supposed to be a really good sign!

As a matter of fact, on Friday they called me and said I was shortlisted with other two girls and that they would let us know about their choice as soon as possible, which is MASSIVE, obviously. I mean, not even a week in and already with a possible job?!?!?!
Anyways, as it is already 11am on Monday morning I am afraid their answer won't be a positive one this time, but I mean, I should be very proud of it, whatever their final decision might be. And if they thought my application was a valid one, why shouldn't there be another Hotel downtown Paris who does too?

An update - by the way, I am writing to you from my new room. :D
This afternoon I couldn't wait any longer and decided to call them myself, because I thought they would have already sorted out whom among the three of us they liked best, right?
Nope. They said they had meant to interview the other two girls these days and would call me when they made a decision, either their answer is a positive or negative one. And so, we wait.

Oh, don't mind me. I'll just sit here and consume my liver in the meantime.

La mia esperienza in Francia finora non è stata una di quelle che definireste "nella norma". Basti solo pensare che da che sono arrivata in ostello settimana scorsa, sono già nell'appartamento che sarà mio per almeno un anno! 

Stranamente, quello che mi è capitato nella ricerca di un lavoro è stato rapido allo stesso modo.
Sapevo che lo Shangri-la Hotel Paris mercoledì scorso teneva una giornata di porte aperte in cui chiunque presentandosi con il proprio curriculum avrebbe potuto fare domanda di assunzione, incontrare i vari manager e fare un colloquio. Per me sarebbe stata un'occasione eccezionale, innanzitutto per affrontare il primo colloquio in Francese e anche in generale per testare le acque. Così ho deciso di andarci.
Quello che non mi sarei mai aspettata, è che dopo il primo colloquio mi chiedessero di rimanere per farne un secondo!! Wow, della serie che di auspici migliori non ne potevo avere.

E infatti, Venerdì mi hanno chiamato e mi hanno detto che per il posto di Hostess eravamo in lizza in tre e che mi avrebbero fatto sapere quanto prima la loro decisione. Il che ovviamente è DA PAZZI!!! Cioè, in neanche una settimana sono vicina tanto così *fa un segno molto piccolo con l'indice e il pollice della mano destra* dall'ottenere un lavoro?!?!!!
In ogni caso, dato che sono già le 11 di mattina di Lunedì credo significhi che questa volta non ce l'ho fatta; ma insomma, dovrei comunque essere stra orgogliosa di me, qualsiasi sia la loro scelta. E poi, dal momento che loro hanno pensato che la mia candidatura fosse valida, perché i loro competitors non dovrebbero pensare lo stesso?

Un aggiornamento - a proposito, vi sto scrivendo dalla mia nuova camera. :D
Questo pomeriggio non potevo più aspettare e così li ho chiamati, perché pensavo avessero avuto tutto il tempo per prendere la loro decisione, no?
Sbagliato. Mi hanno detto che devono ancora colloquiare le altre due ragazze e che in ogni caso, sia che la risposta sia affermativa che negativa, mi faranno sapere. E perciò aspettiamo.

Sì, ma non vi preoccupate: io mi siedo qui nell'angolo a divorarmi il fegato nel frattempo.

Sunday 20 September 2015

House-hunting - Epilogue

As anticipated on Facebook and on Google+ and to several friends over the phone, I did manage this weekend to confirm a room in a big appartment in the 17e arr, very close to Place des Ternes and I am soooooo happy about it!!! It just takes away half of my problems! I could sing!

So what happened is that on Friday, as I said I would, I called back to the lady whose appartment I had visited on Monday. At that time she told me that she had unfortunately already confirmed the room to somebody else but said she would call me back or let me know if anything changed.

That's how I got a text from her that evening, but I only saw it very late at night because I was at Masha's birthday party, and spoke to her on Saturday morning.

Basically, she said that if I could bring her a copy of my ID and a proof of my Italian address, as well as the first-month money, obviously, I could move in as early as Monday, tomorrow!!! So, this is what I was up to this afternoon: I brought her what she asked for and tomorrow, very first thing I do is opening a bank account so that I can pay her already and move in!

My tenant is a french lady, Chantal, a mom of two "kids" approximately my age - I had already met her daughter, Marine, last Monday as it was her who showed me the coloc. And apparently she used be a rider in horse races!! Like whaaat??? You might know of the Hippodrome de Longchamp or the Paris-Vincennes one, let's say they like their horse races here in Paris.
The best part yet, is that she lives with her dog: the cutest 3 years old cocoa brown labrador to ever exist!! She's so sweet and totally reminds me of Kiera, my family's dog in Italy. Only problem is she has a freaking unpronouncable name, after some bay in Indonesia. Help me.

Come anticipato su Facebook e Google+ e al telefono ad alcuni amici, sono davvero riuscita a confermare in questo weekend una camera in un appartamento spazioso nel 17e arr, vicino a Place des Ternes e sono felicissima!!! In questa maniera metà dei miei problemi scompaiono!! Davvero, sono così felice che potrei cantare!

Per riassumere quanto successo: Venerdì mattina, come ho detto avrei fatto, ho chiamato la proprietaria dell'appartamento che avevo visto Lunedì. In quell'occasione lei però mi aveva detto di aver già confermato la stanza ad un'altra ragazza e che mi avrebbe richiamato se la situazione fosse cambiata. Così ho ricevuto un sms quella sera stessa, ma io l'ho visto solo molto più tardi perché ero alla festa di compleanno della mia amica Masha, e Sabato mattina l'ho chiamata.

In pratica mi ha detto che se le avessi portato una copia della mia carta d'identita e una prova del mio indirizzo in italia, oltre che ovviamente pagarle il primo mese e la cauzione, avrei potuto spostarmi già da Lunedì, domani!!! Ecco quindi quello che ho fatto questo pomeriggio: le ho portato quello che mi ha chiesto e domani, prima cosa che faccio è andare in banca e aprire un conto così che possa pagarla e trasferirmi.

La proprietaria di casa è una signora francese, Chantal, mamma di due ragazzi più o meno della mia età - Marine, la figlia l'avevo incontrata già lunedì perché era stata proprio lei a farmi vedere la coloc. E comunque, Chantal a quanto pare di lavoro faceva il fantino alle corse di cavalli!!! Avrete sentito nominare gli ippodromi di Longchamp e Paris-Vincennes. Diciamo che gli piacciono proprio le corse di cavalli a questi Parigini!
La parte migliore però, è che vive con il suo cane: la più tenera , dolcissima, labrador marrone cioccolato che esista ed ha solo tre anni, la creaturina! Mi ricorda terribilmente il mio cane, Kiera. L'unico problema è che ha un nome impronunciabile ispirato ad una certa famosa baia indonesiana. Aiuto.

House-hunting 1.1

So as I was telling you about, I decided to start and look for a place to stay only after having arrived in Paris. I fixed some appointments to visit the different locations I found on the internet and tried to fit as many as possible in my empty schedule.

Personally, as I heard that it was crazy difficult to find an appartment here, I didn't use any particular filter for my first selection, as anywhere near nice and comfortable with a reasonable rent would have done. Having my friend Masha living in the 16e arr (short for arrondissement: the quarters in which Paris is diveded into), though, and wanting to find a job in the Luxury Hospitality, I really started hoping I could get a room in a nice appartment in the area around the Arc the Triomphe.

Landing a visit to an appartment doesn't mean a thing, unfortunately. As the demand for a place to live in Paris is huge, you might fall in love with a "coloc" (short for colocation: appartment), but it is very likely that there's another 20 people that saw the place before you and probably are just as much interested. Ever heard of the survival of the fittest? Only the most interesting, better presented, long-stay house-hunter will get a yes.

Apéro Coloc
One nice event, that was organized by the website that I told you about in my previous post, was the Apéro Coloc, a sort of happy hour studied to get together people that are looking for a coloc and people that are offering one. Useless to say that there were way too many people looking for a room than there were who had a spare one.
But anyways, I enjoyed the night as, obviously, I got to meet a lot of people who live in Paris, which is always nice, and had tons of opportunities to chat in French, which is ultimately my agenda.
Can I add another thing that is totally useless to say, of course I didn't find any room that would suit me that night.

Given the fact that house-hunting in Paris resembles a proper contest, I shouldn't be too surprised that little Val who's just got to France isn't having much luck in finding an appartment in the first five days of her stay. Whatever, I think I'll just put some pressure on the lady whose coloc I saw on Monday, see if that does me any good.

Dunque, come vi dicevo, ho deciso di cominciare a cercare una casa una volta arrivata a Parigi. Ho fissato alcuni appuntamenti per visitare le varie location che ho trovato su internet cercando di incastrarne il più possibile nella mia agenda vuota.

Personalmente, dato che mi avevano preparato all'impresa che sarebbe stata trovare una casa da queste parti, in principio non ho applicato nessun filtro alla mia selezione: qualiasi cosa anche minimamente carina, confortevole e con un affitto ragionevole mi sarebbe andato alla grande. Con il fatto però che la mia amica Masha si è appena trasferita nel 16 arr (abbreviazione di arrondissement: i quartieri in cui è suddivisa Parigi) e che idealmente, vorrei trovare lavoro in un hotel lusso in quella zona, ho cominciato a sperare davvero con tutte le mie forze di riuscire a prendere una camera in un appartamento "vicino" all'Arco di Trionfo.

Purtroppo però, andare a visitare un appartamento non dà alcuna garanzia, purtroppo. Dato che la domanda è altissima, è molto probabile che anche se ci si innamora a prima vista di una coloc (abbreviazione di colocation: appartamento) ci siano almeno 20 persone che sono altrettanto interessate ma che ti hanno battuto sul tempo! Avete presente la selezione naturale? Solamente i più interessanti, meglio presentati e con un soggiorno minimo lunghissimo verranno accettati come coinquilini!!

Apéro Coloc
Un evento carino organizzato dal sito di cui vi avevo già parlato è stato l'Apéro Coloc, a cui sono andata mercoledì e che ha come scopo quello di mettere in contatto chi cerca una coloc, appunto e chi ne offre una. Inutile dire che c'era molta più gente che cercava una casa di quanti invece ne avessero una libera.
In ogni caso ho passato una piacevole serata dato che comunque ho incontrato un sacco di persone che vivono a Parigi, che fa sempre comodo, e ho avuto moltissime occasioni di parlare in francese, che come vi ho detto è uno degli scopi ultimi del mio soggiorno.
Aggiungerò un'altra cosa inutile: ovviamente, non ho trovato mezza camera in cui trasferirmi quella sera.

Perciò, visto che cercare casa a Parigi sembra una vera e propria gara, non sono troppo sorpresa né scoraggiata di non essere ancora riuscita a trovare nulla nei miei primi cinque, sei giorni in Francia. Oh bè, comincerò a fare un po' di pressione alla signora dell'appartamento che ho visto Lunedì. Vediamo come va.

Tuesday 15 September 2015

House-hunting 1.0

This year I have decided not to commit myself to write a blog entry daily, I'll try and post as much as I can of course, but as a general rule, I will proceed for topics whenever I have some update or tips for you.

So anyways, HOUSE-HUNTING.
When moving to a new Country it's always best to get as many pieces of advice as possible from people who live or have lived there. Obviously, the best would be if you could speak to somebody who lived in the same City you are moving to.
This is how I came by this website, particularly helpful if looking for a room in a shared apartment in France. It's easy to use and navigate and as I was still at home, it gave me a good perspective of what was on the market and a good feel of the "competition" I had to find a room to rent in the french Capital.

Be on the lookout for scammers
Unfortunately, the whole internet has access to this website, and as much checked and supervised as it can be, you should always be careful and wary of the people you talk to, especially if only through emails. I learned this the hard way when I thought I had found a very good room in a fantastic location and turned out to be a fraud.
Luckily, I realized it was a scam just in time to stop any contact with these people and not lose a dime, but the level of organization of these criminals (I think I will use this word to describe them) is astounding: I even exchanged some emails with my supposed roommate-to-be!!!

There are some "signals" that should tip you off of a possible scam and the website is well organized enough to send you a reminder, further to having a dedicated page on the matter. For example
- when there's no way to reach these people on the telephone,
- when they ask you to transfer a big amount of money before "sending" you the apartment's keys,
- when organizing a visit to the apartment seems impossible.

It follows that, generally, house-hunting is a lot easier and safer once you are in town and are able to contact your potential flatmate over the phone, talk to them directly and set a visit of the apartment to get to know each other as well as double-cheking the information and pictures in the advertisment.

Quest'anno ho deciso di non impegnarmi a scrivere un post ogni giorno, anche se comunque cercherò di scrivere il più possibile; quanto piuttosto di postare per argomenti e aggiornarvi qualora avessi qualche novità o consiglio.

Perciò cominciamo, CERCARE UNA CASA.
Quando ci si trasferisce in un nuovo Paese è sempre bene tentare di raccogliere il maggior numero di suggerimenti e informazioni da persone che vivono o hanno vissuto lì. Ancora meglio se si tratta della tua stessa città di destinazione!
È in questo modo che ho trovato questo sito, molto utile per quanto riguarda la ricerca di una camera in un appartamento in condivisione in Francia. È facile da utilizzare e intuitivo nella navigazione e dato che ho iniziato ad interessarmi dall'Italia, è stato molto utile per darmi un'idea di che cosa offrisse il mercato e della "competizione" che avrei trovato per cercare una stanza nella Capitale francese.

In guardia dagli scammers
Sfortunatamente, dato che qualsiasi persona con la possibilità di collegarsi a internet ha accesso al sito, bisogna sempre stare attenti alla gente con cui si parla e si entra in contatto, soprattutto se le comunicazioni avvengono solo in maniera scritta. Si tratta di una lezione che ho imparato anche io, quando pensavo di aver trovato una buona camera in un'ottima location e invece il tutto si è rivelato essere una truffa.
Fortunatamente me ne sono accorta prima che potessi perdere un solo centesimo ed ho interrotto qualsiasi tipo di comunicazione con i criminali (credo che sia il termine appropriato per questa gente). La cosa più scioccante, se mi credete, è però il livello di organizzazione che c'è dietro a queste cose: mi avevano addirittura messo in contatto con la mia "futura coinquilina". Incredibile.

Ci sono alcuni segnali che dovrebbero farti scattare un campanello di allarme e il sito è così ben organizzato da mandartene un promemoria due o tre giorni dopo l'iscrizione, oltre che ovviamente avere una pagina interamente dedicata. Per esempio
- se le comunicazioni con il proprietario/coinquilino avvengono solo tramite emails o messaggeria istantanea
- se vi viene richiesto il pagamento di una somma di denaro notevole con un trasferimento di soldi tipo Money Gram prima che vi vengano "spedite" le chiavi
- se fissare una visita all'appartamento risulta pressocché impossibile
in questi casi è molto probabile che si tratti di vere e proprie truffe.

Ne consegue, dunque, che la ricerca di una casa risulta più facile e un po' più sicura una volta in cui si è arrivati sul posto e si possono contattare i proprietari direttamente al telefono, parlarci in diretta e stabilire un appuntamento per visionare la camera, conoscersi a vicenda e controllare che le informazioni e le foto dell'annuncio corrispondano alla realtà.

Point Zéro

Point Zéro des routes de France is the point from where all the distances from Paris are calculated and it's located right in front of Notre Dame, on the Ile de la Cité.

One of my favorite books mentions two legends connected to this particular spot. The first one goes that every person who stands on the bronze compass rose is destined to come back to the City someday. The second invites you to make a wish whenever you visit it so that it might grant it.
You will also see people throwing cents at it or twirling on it on their heels for good luck, or both at the same time and risking their necks while spinning on a 5 cents coin: everyone has his own way to approach to Point Zéro. Personally, I think the idea of coming back once more is way more poetic and less dangerous.

I was in Paris last March and though I did already know I wanted to move here, I couldn't imagine it would happen so fast! As my first wish was granted, I got back to this spot again today and wished for a little more. No coins or twirls though!

Point Zéro des routes de France è il punto da cui tutte le distanze da Parigi vengono calcolate e si trova proprio di fronte a Notre Dame, sull'Ile de la Cité.

Uno dei miei libri preferiti indica due leggende legate a questo luogo particolare. La prima vuole che ogni persona che passi sopra la rosa dei venti in bronzo sia destinata a ritornare a Parigi un giorno o l'altro. La seconda invece invita ad esprimere un desiderio ogni volta che lo si visita perché si possa realizzare.
In realtà, vedrete anche gente che ci lancia monetine sopra, o che gira tre volte sui propri talloni per portarsi buona fortuna, oppure entrambe le cose nello stesso momento, rischiando l'osso del collo facendo una giravolta sopra una moneta da 5 centesimi: ognuno ha il proprio modo di accostarsi a Point Zéro. Personalmente, credo che l'idea di poter ritornare un'altra volta sia molto più poetica e meno pericolosa di altre versioni.

Ero a Parigi il Marzo scorso e sebbene sapessi già di volermi trasferire qui prima o poi nella vita, non avrei mai immaginato sarebbe accaduto così velocemente! Dato che il mio primo desiderio è stato esaudito, sono ritornata anche oggi in questo posto magico e ho desiderato ancora un po'. Nessun centesimo o giravolta, però!

Sunday 13 September 2015

An introduction

Bonjour!

My name is Valentina, 23 years old at the time of writing, gypsy at heart, voracious reader and  shameless Potterhead. To those who have been following my other blogs Australian Me or the Maldives and Me, well, welcome back and thank you for sticking by for so long! You are all stars!
If this is the first time you happen on my blog, an even bigger welcome to you and I hope you will enjoy your time here.

Now, fasten your seatbelts and get ready to board onto this new exciting project with me! This time I will be live blogging from France. As a matter of fact, it is about time I start improving my French and what a better way to do so than moving to Paris without a job or place to stay, am I right?!? Just kidding.
But basically that's exactly my case, after more than a year in Milan I decided it was time to run some risks and start from scratch in one of my favorite cities in the World: beautiful Paris!

We make the plan up as we go, deal? I have no great expectations, only huge dreams and a big fat will to make them come true. I am ready for the adventure, are you?

To live will be an awfully big adventure
                                          - J.M. Barrie

Sono Valentina, 23 anni, cuore di zingara, lettrice vorace e Potterhead senza vergogna. Per coloro che hanno già provato a seguire i miei blog Australian Me e the Maldives and Me, bè, bentornati e grazie infinite per essere rimasti con me per così tanto tempo! Siete delle vere stelle!
Se questa invece è la prima volta che capitate sul mio blog, a maggior ragione, un calorosissimo benvenuto a voi, spero vi godiate la lettura.

Ora, allacciate le cinture e preparatevi a imbarcarvi in questo nuovissimo progetto con me! Questa volta vi scriverò dalla Francia. Infatti, era proprio ora che mi decidessi a migliorare il mio Francese e quale modo migliore per farlo se non trasferirsi a Parigi senza un lavoro o una casa dove stare, giusto?!? Sto scherzando.
Anche se in pratica è quello che affronterò nelle prossime settimane. Dopo più di un anno a Milano ho deciso che era arrivato il momento di correre qualche rischio e cominciare da capo in una delle mie città in assoluto preferite: la bellissima Parigi!

Vediamo come va, no? Non ho grandi speranze, solo dei sogni enormi e una volontà di ferro perché questi si realizzino. Io sono pronta all'avventura e voi?


 Vivere sarà una grande meravigliosa avventura
                                                        - J.M. Barrie